Leonor Varela rememora el inusual pedido de matrimonio de Billy Zane, que le provocó una crisis de pánico. Una historia de amor y malentendidos culturales.
Leonor Varela compartió una anécdota sobre un inusual pedido de matrimonio que recibió de un famoso actor de Hollywood, el cual le provocó una crisis de pánico. Durante su participación en el programa “De tú a tú”, presentado por Martín Cárcamo, la actriz chilena habló sobre su relación con Billy Zane, conocido por su papel como uno de los villanos en la película Titanic. Zane también es recordado por su interpretación de Marco Antonio en la película Cleopatra, donde Varela fue la protagonista, lo que contribuyó a establecer su carrera en el ámbito internacional.
En el relato, Varela recordó que tenía 27 años cuando Zane le propuso matrimonio. La actriz describió el momento de la siguiente manera: “Me pidió matrimonio… todo mal. Como no hay que hacerlo”. A pesar de la situación, el actor chileno mostró empatía hacia su exesposa y expresó su deseo de que ella y Roberto García-Moritán “puedan encontrarle la vuelta”.
Varela narró que el incidente ocurrió durante un ensayo de una obra sobre The Doors en San Diego, donde Zane estaba cantando. Ella recordó que él le pidió que asistiera al ensayo, y cuando llegó, él se acercó y se arrodilló frente a ella. “Se acerca, se acerca, se me arrodilla y yo, mirando a todo el mundo, ‘¿qué es esto?’. Porque además, soy francesa, no entiendo nada. Veo el miro, lo miro a él y me dice ‘¿sí?’. Y yo como ‘sí, ok’”, explicó.
Sin embargo, la situación se tornó complicada para Varela, quien experimentó una crisis de pánico esa misma noche en el hotel. “Llegué y se lo tiré (el anillo), le dije ‘¿cómo me haces esto en público?’”, recordó, enfatizando el impacto que tuvo en ella el hecho de que la propuesta se realizara en un entorno tan público.
La actriz también aclaró que hubo un malentendido cultural que contribuyó a la confusión. “Después entendí que había también un problema de idiosincrasia. En francés uno dice ‘my fiancé’, como uno dice mi pololo, mi novio. En Estados Unidos, ‘my fiancé’ es mi comprometido”, explicó. Varela mencionó que utilizaba el término “my fiancé” porque era la forma en que se refería a él, lo que llevó a Zane a interpretar que ella deseaba que le pidiera matrimonio. “La idiosincrasia angloamericana nos llevó a ese impasse”, concluyó.

